Alexandra

Teacher of Modern Foreign Languages.
48 语文教师住在 希腊国籍 希腊
分享

简介

Experience: I completed a practical Training during the organization of the V Conference of Junior Researchers in the University of Alcalá (Spain), while studying towards my PhD. My task was to revise scientific articles, correct any possible reference style mistakes and omissions. I made a general revision of texts, and I created an excel table, mentioning any omissions detected (before a book, containing these articles, was published). During my master, I did my Practical Training in the Publishing House Edinumen, in Madrid (Spain). I created a bilingual glossary: Spanish – Greek, accompanying the Spanish book: Prisma, Fusión, nivel A1 + A2 and B1+ B2 I completed an online internship as a content writer in Eyogguroo.com (https://eyogguroo.com/). During this internship, I wrote some health-related articles. I am a linguist, speaker of English, Spanish, and French, a PhD holder in Applied Linguistics (Madrid, Spain). You can see some of my work following this link: https://independent.academia.edu/AlexandraAsvesta This is the reason why I find particular interest in written work, reviewing and editing. It is a part of my job, since it required many hours of research, writing and reviewing my own work for seven years. It is mostly scientific texts that interest me, but also, educational, students’ books and review related to referencing style, as bibliography plays a highly significant part while working towards a PhD thesis. As a teacher I have prepared class material in English and Spanish. Several people follow my work in Academia.edu and I have been teaching online in coLanguage: https://www.colanguage.com/user/44714?request_lessons=yes I speak three languages. I hold a PhD in Applied Linguistics; know how to create a linguistic corpus and how to transcribe audio recordings into text. I worked as a content moderator for the gaming industry (Genpact Romania). I worked for four years in the Ministry of Development (Greece), as an administrative employee, where, among my duties, my task was to translate texts from Spanish or English to Greek. It was a highly interesting post that offered me the chance to develop skills and experience related to translation.

工作经历

Teacher of Modern Foreign Languages.

Colanguage. Online
2018.01-至今(7 年)
E- learning: https://www.colanguage.com/user/44714?request_lessons=yes

教育经历

Universidad de Alcalá. Madrid

PhD in Linguistic, Literary and Theatrical Studies (AppliedLinguistics)
2014.10-2021.10(7 年)
PhD in Applied Linguistics: https://dialnet.unirioja.es/servlet/tesis?codigo=299402

语言

希腊语
母语
西班牙语
精通
英语
精通
搜索简历
国籍
职位类别
城市或国家
职位
人才
博客
我的