Business Etiquette In China

Foreigners wishing to conduct business in China have many possibilities, but to make the most of them, they must first learn Chinese business etiquette. China business etiquette is outlined here.

Initially

First impressions matter everywhere. It's crucial to act appropriately while meeting a prospective Chinese business partner or consumer.

In China, business cards are exchanged while attending a professional meeting. Even if WeChat might render it obsolete, business cards are still crucial in China.

Business cards are an extension of the individual, thus they should be respected. Take it with both hands, demonstrate you've read it, and lay it on the table during the meeting. When you're done, put it away safely.

In China, a small bow and clasped hands are more usual than a handshake. Prepare for a softer handshake. A solid handshake and lengthy eye contact might be challenging in China.

Banquet

If you survive the initial meeting and the business connection continues, your Chinese counterpart may ask you to a banquet (or lunch). While the meal may appear like a time of enjoyment, Chinese business etiquette is at play.

In China, business dinner seating is important. Those unfamiliar with the details shouldn't remember them. Your business dinner host will seat you. To avoid offending others, wait to be seated.

Same goes with mealtime. In Chinese culture, there is a seniority level for eating first. Wait till others eat before you do.

Also, avoid these social faux pas. This is only done during funerals and is bad luck. Tapping your chopsticks on your bowl is considered begging.

Expect small conversation throughout the lunch, with business barely mentioned at the conclusion, if at all. Building trust, or guanxi, is vital in Chinese business etiquette. This is done via non-business-related talks between the parties.

Ending a meal involves two things. First, don't clean your plate. Your host may not have ordered enough food. Your host will pay for supper if you're invited. Offering to pay or splitting the bill might be difficult.

Gift-giving

In China, businesspeople often exchange presents. Gift giving is a minefield of Chinese business etiquette, while it may strengthen relationships.

Some presents are unwelcome. Watches or clocks are wonderful gifts in Western culture. This is taboo in Chinese culture. In Mandarin, "donate a clock" means "visit a funeral." When offering a gift to a Chinese person, avoid mentioning death. Gift booze and fruit.

Don't unwrap gifts in front of the givers. It's rude until ordered to do so.

Dealmaking

If you've gotten this far in China business, you'll soon confront discussions. This frustrates many individuals conducting business in China.

Be patient. Try not to hurry Chinese business partners.

Expect no simple answers. Answers to yes/no or set-number questions are typically roundabout. This is because it's socially difficult in Chinese culture to deliver a firm no. In such cases, it's advisable to quietly note people's responses and interpret them negatively.

连接全球人才与中国企业

您的首选海外职业介绍所

搜索你理想的职位

让您快速找到合适的全球外籍人才!

帮助中国企业在全球招聘雇佣外国人

GEOR在中国和全球为外籍人士提供10万+个工作岗位。
GEORJOBAPP
帮助中国企业在全球招聘雇佣外国人
app

全球人才获取

GEOR为您量身打造全球人力资源劳动管理平台。我们将为您提供一流的国际人才,同时确保您的招聘流程符合当地的劳动法规。通过我们的国际招聘解决方案获取全球人才。
img

浏览中国空缺职位

作为一流的招聘外包服务提供商,无论您是在亚太、欧洲还是美洲,我们都能为您提供在北京、上海、深圳和广州的工作机会。如需了解更多在中国的就业机会和职位列表,请登录或注册以获取更详细的信息。
GEOR吉尔全球招聘是一家行业领先的招聘外包服务供应商,我们致力于为全球各类公司实现合规高效的全球招聘。我们以技术平台和专业服务为中国出海企业提供数字化全球员工招聘、管理的一站式人力资源解决方案,立志成为全球人力资源用工管理平台,主要提供招聘外国人、招聘外籍人才、海外人才招聘、外国人求职、外国人才网、在华外国人招聘网、外籍人才招聘平台、外籍人才求职平台、外籍人才在华招聘、海外外籍人才招聘、在华外籍人才求职、外籍人才猎头服务、海外外籍人才求职、外籍人才中介服务、外国人才招聘平台、外国人才求职平台等。公司在北京、上海、广州、深圳、重庆、苏州、成都、武汉、杭州、南京、天津、宁波、青岛、长沙等地均有分部。 我们在全球市场各行专家们会根据您的需求为您提供一系列定制的招聘方案。无论是亚太地区、欧洲还是美洲,我们都会为您配备最好的国际人才,保证您的招聘行为遵守当地的劳动法。我们的专家对海外招聘流程的各个方面和每个步骤有着独到的见解。从问询面试,制定聘书到员工入职,我们都会提供一切经验和专业知识。 将海外招聘的复杂麻烦交给我们打理,就能为您省下更多时间,把精力放在全球扩张成功的公司目标。

海外职业介绍以及国际招聘

无论您是在国外寻找工作机会还是计划雇佣外国人才,我们的指南都有您需要的所有信息。探索最新的工作机会,接受专家机构的建议,并学习如何确保海外就业。不要错过全球的职业机会;在这里发现值得信赖的国际就业服务。
职位
人才
博客
我的