(Remote & Part-time)Korean to English Lyric Translation Reviewer

900 美元~960 美元/每月

兼职
一年以下
刷新于 11 小时前
61 查看
10 申请
中国, 新加坡, 泰国, 印尼, 日本, 韩国, 马来西亚, 英国, 荷兰, 挪威, 波兰, 葡萄牙, 罗马尼亚, 西班牙, 瑞典, 瑞士, 美国, 加拿大
分享
工作职责
About the Role: We are seeking bilingual language specialists to evaluate machine-translated song lyrics. The focus is on assessing the quality and accuracy of translations from Korean (South Korea) to English (United States). This is a review-only role—no rewriting or editing is required. Your feedback will directly contribute to improving automated translation systems. Key Responsibilities: - Review and assess machine-translated lyrics for meaning, fluency, and naturalness. - Provide quality ratings based on predefined evaluation criteria. - Identify issues such as mistranslations, awkward phrasing, or cultural inaccuracies. - Maintain consistent and objective judgment throughout the review process. Project Details: - Job Title: Lyric Translation Reviewer - Pay Rate: The approximate hourly rate is $10/hour for Learning Explicitness & $12 for Translation Quality - Location: Remote - Schedule: Flexible; Average 4 hours per day - Start Date: ASAP - Employment Type: Freelance - Project Duration: Ongoing Note: Welo Data uses state-of-the-art fraud detection systems to ensure all freelancers engaged in the project do not misrepresent their identity, location, or financial details.
职位要求
Required Qualifications: - Native-level or near-native proficiency in both Korean (South Korea) and English (United States) - Strong understanding of linguistic nuances, idiomatic expressions, and cultural context in both languages. - Ability to focus on detail and maintain concentration over large volumes of content. - Previous experience in translation, localization, or linguistic quality evaluation is a plus but not required. - [Nice to have] Familiarity with different music genres and lyrical styles. - [Nice to have] Experience using online evaluation tools or platforms.
搜索你理想的职位
职位类别
城市或国家
也看过

最新博客

职位
人才
博客
我的